See sacristán on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "sacristán", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sacristanes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sa-cris-tán", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento.", "a": "Ignacio Copani", "c": "canción", "f": "2000", "t": "Maldito Serrat" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento.Ignacio Copani. Maldito Serrat. 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ignacio Copani. Maldito Serrat. 2000.", "text": "Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento." } ], "glosses": [ "Hombre que asiste al sacerdote en labores de cuidado y limpieza de la iglesia, sacristía, así como de los objetos sagrados que contienen." ], "id": "es-sacristán-es-noun-0kv9hyB4", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Dulce típico de Liérganes, Cantabria, hecha de hojaldre, con forma de lacito." ], "id": "es-sacristán-es-noun-ZbOv75TA", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.kɾisˈt̪an]" }, { "rhymes": "an" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sacristain" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sacristaine" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sacristan" } ], "word": "sacristán" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:an", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "sacristán", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sacristanes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "sa-cris-tán", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento.", "a": "Ignacio Copani", "c": "canción", "f": "2000", "t": "Maldito Serrat" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento.Ignacio Copani. Maldito Serrat. 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ignacio Copani. Maldito Serrat. 2000.", "text": "Cómo lograste tanta precisión\ndescribiendo a mi pueblo blanco y polvoriento\nsi el sacristán por ahí no te vio,\nni el cura, ni el cabo, ni el polvo ni el viento." } ], "glosses": [ "Hombre que asiste al sacerdote en labores de cuidado y limpieza de la iglesia, sacristía, así como de los objetos sagrados que contienen." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Dulce típico de Liérganes, Cantabria, hecha de hojaldre, con forma de lacito." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.kɾisˈt̪an]" }, { "rhymes": "an" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "sacristain" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sacristaine" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sacristan" } ], "word": "sacristán" }
Download raw JSONL data for sacristán meaning in All languages combined (2.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "sacristán" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "sacristán", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.